“Un sogno non è quello che si vede quando si dorme. E’ quello che ti impedisce di addormentarti.”
(Abdul Kalam)

“Dream is not what you see in sleep. Dream is which does not let you sleep.”
(Abdul Kalam)

Aprile è stato il mese dei compleanni e dei festeggiamenti. Ricordate? (Se la risposta è no, guardate qui e qui e qua ), è  stato il mese della rinascita e se vale ancora il detto “Aprile dolce dormire”, allora possiamo dire che questo è stato anche il mese dei sogni. E dei segni.

Alcune richieste della mia wish list dei regali di compleanno si è materializzata. Tra questi, i bracciali Unicorn di Alex and Ani  in argento con unicorno azzurro e oro con unicorno rosa, due dei regali di Rich, mio marito. Da quando due anni fa Rich me ne ha regalato uno per la festa della mamma, ho pensato che ne voglio tanti, tantissimi!  Questi bracciali infatti, sono i cosiddetti bangles, più se ne portano insieme e più l’effetto che fanno al braccio è notevole. Ce ne sono di diverse serie e davvero per tutti i gusti. Quelli con il ciondolo come questi hanno una medaglia più grande con il disegno (questi in particolare hanno anche inciso dietro “UNICORN”) e tre piccole medagliette con i simboli della compagnia. Sono bracciali molto popolari in America e il prezzo parte dai 28.00 dollari circa. Si possono acquistare nei negozi di bigiotteria e anche online sul loro sito.

April has been the month of birthdays and big celebrations. Do you remember? If the answer is no click here, here and here. It’s been the month of rebirth and, if the saying ” April, sweet sleeping ” lives up to its promise, it’s safe to say it’s been the month of many dreams. And signs. First off, several dreams from my birthday wish list came true. Among other gifts, I received two Unicorn bracelets by Alex and Ani. One in silver with a blue unicorn charm and one in gold with a pink unicorn charm. They were both presents from my husband Rich. Ever since Rich bought me the first Alex and Ani piece for Mother’s Day, two years ago, I’ve been obsessed. Their bangles stack up beautifully taking any arm candy game up a notch. I want to collect them all! They come in different styles and finishes. Mine have a bigger charm with the unicorn design on one side and the word ” unicorn ” engraved on the other. They also come with three smaller signature tags for authenticity. The Alex and Ani bracelets are very popular here in America and they start at $28. They can be purchased in most fashion jewelry stores and on their own website.

IMG_2556

Grazie a un acquisto fatto da Sephora, ho scoperto lo straordinario primer di Jose Maran Argan Enlightenment illuminizer che toglie i segni della stanchezza e rende l’incarnato sano e luminoso. Purtoppo era solo un campioncino, ma credo che questo è un prodotto che acquisterò molto presto.

Thanks to a recent order I made at Sephora, I discovered an amazing face primer from Josie Maran that works wonders. It’s called “Argan Enlightenment Illuminizer” and it makes my skin look radiant, healthy and naturally glowy, even when I’m super tired. Unfortunately it was only a sample, but I adored this product and I plan on buying the full size soon.

Immagine dal web

Sephora inoltre, essendo iscritta al programma punti Beauty Insider, mi ha fatto un regalo per il compleanno: un set rossetto e matita nera per gli occhi di Marc Jacobs. Mi sono davvero innamorata della matita kajal: il segno, la morbidezza, il color nero intenso. Uso la matita nell’angolo esterno dell’occhio e poi la sfumo con un pennellino ad angolo. Per quanto io mi trucchi da una vita, è una pratica che ho iniziato da poco e il cui risultato mi piace molto.

Also, I’m enrolled in the Sephora Beauty Insider program and for my birthday I received a fabulous free gift: an eye pencil and lipstick duo by Marc Jacobs. I literally fell in love with the eye pencil, it’s pigmented, soft and the shade is a gorgeous intense black. I use it on the corner of my eyes and I blend it well with an angled eye shadow brush. I’ve been wearing make up for years, but I recently learned this new trick and I’ve been rocking it ever since.

IMG_2553

Dalla Germania è arrivato un pacchettino pieno di sogni e bellezza e tanti pensieri positivi come augurio di Buon Compleanno. Sabrina, la nostra Sabrina, mi ha mandato un set di sottobicchieri con il motivo di lavanda che mi hanno portato subito col pensiero alla Provenza, alla Francia, uno dei viaggi dei miei sogni, e una mascherina deliziosa per dormire. E per sognare.

Another package filled with beauty, dreams, positive vibes and warm birthday wishes came from Germany, from our friend Sabrina. She sent me a couple of drink coasters colored with beautiful lavender patterns which remind me of France and my beloved Provence – one of my dream vacations – and a cute purple eye mask to sleep and to dream with.

IMG_2554

Un altro regalo è arrivato da vicino. Tra le varie cose, Caterina, la nostra fantastica traduttrice (lo so, ho dei collaboratori eccezionali!) mi ha mandato due, ben due tazze, una bianca e una rosa, di I love NY, comprate apposta per me nel suo Natale a New York.

A parte che le ho adorate e utilizzate tantissimo indistintamente tutto il mese, ma appena ho visto queste tazze ci ho trovato subito un segno, perché, non so se ve l’ho mai confessato, è un mio vezzo ( o un vizio) cercare di trovare una connessione tra le cose che accadono: ho pensato immediatamente che fosse venuto il momento di tornare a New York. Sembra assurdo detto da una che vive in New Jersey e la City ce l’ha a circa un’ora di macchina. Vedetela cosí, è come un romano che passa di fronte al Colosseo, ma non c’entra dentro  o che ha il papa proprio dove vive, ma a San Pietro non ci va mai.

More gifts came from a place not too far away. Caterina, our fantastic translator ( I know, I have the best collaborators ever! ) sent me two “I love NY” coffee mugs, a white one and a pink one. She bought them especially for me during her Christmas in NYC. I absolutely loved and used them both equally for the whole month of April. Receiving this birthday gift, was a sign. I’m not sure I told you this before, but I always look for signs in everything, it’s just what I do, and, the moment I saw my new coffee mugs, I knew right then and there that I was due to go back to New York. I know that it sounds crazy coming from someone who lives in New Jersey, only an hour away from the city, but look at it this way: it’s like a Roman walking by the Colosseum without going in, or having the Pope as a neighbor and unable to find the right time to go visit him at the St. Peter’s basilica. It is what it is.

Per questa volta è tutto. Vi do appuntamento a prestissimo e intanto continuo a sognare, che a volte i sogni diventano realtà.

Alessandra

That’s a wrap for today, folks! I’ll see you very soon and in the meantime I’m going to keep dreaming, because sometimes dreams do come true.
Alessandra

IMG_2562

TRADUZIONE A CURA DI CATERINA PODDA

TRANSLATED BY CATERINA PODDA