“La moda è ciò che vi offrono i creativi quattro volte l’anno.
Lo stile è ciò che scegliete voi.”
Lauren Hutton
“Fashion is what you’re offered four times a year by designers.
And Style is what you choose”.
Lauren Hutton
Novembre, il mese della “gratitudine” qui in America, è stato un periodo clemente regalandoci un clima mite, di quelli che non ricordavo dai primi anni del 2000 a Roma. Per tale motivo ho potuto indossare uno dei capi che ho cercato tantissimo, senza risultato, negli ultimi anni: il trench coat. Mi sono meravigliata del fatto che nessun brand, a parte Burberry che si sa è il re dei trench coats, vendesse questo capo così classico. L’ho trovato, proprio come lo cercavo io, corto, da Forever21, tra l’altro a un ottimo prezzo. È molto carino e ha una buona vestibilità, non vi nascondo che l’avrei preferito con la cinta, ma forse non essendo la classica versione lunga, è meglio così.
November, National gratitude month here in America, has been very generous, gifting us with pleasant and mild temperatures that I haven’t had the chance to experience since the early years of 2000 when I was in Rome. Because of that I was able to wear one of those pieces I have been looking for for the longest time, to no avail: the trench coat. I was surprised to discover that, apart from Burberry – the trench coat master – not too many fashion brands reproduce such a classic fashion essential. Perseverance paid off though, and I found exactly the one I have been wanting at Forever 21. A shorter style at a very convenient price. It’s a well fitting jacket and it’s really cute. I’m not going to lie, I would have much preferred a belted one, but considering mine is not the classic version, maybe I almost prefer it this way.
Sempre da Forever21 ho comprato queste due fasce/turbante in lana con un fiocco applicato sopra, che, per chi è pratico con i ferri, credo sia una sciocchezza da realizzare a mano. La fotografia non rende giustizia, ma vi assicuro che in testa fanno la loro figura.
Still at Forever 21 I purchased these two wool bow headbands, really easy to make for the DIY and knitting lovers out there. Pictures don’t do them justice, but I promise they do look amazing when worn.
Per Roman anche sono andata sul classico e ho preso delle camicie. Credo che non ci sia più niente di elegante di un uomo in camicia. Un bambino forse è buffo quando è vestito di tutto punto, ma io li trovo davvero adorabili quando sono vestiti “bene” in certe occasioni. Per lui sono stata da H&M e Old Navy. Ho trovato delizioso il papillon ma non tanto quanto quelli che realizza @emmeviloves che seguo su Instagram. Prima o poi ci scappa un ordine!
I also purchased a few classic dress shirts for Roman. To me there’s nothing more elegant than a man wearing a dress shirt. On a kid, maybe, it could be too much, but on certain occasions I find it adorable. I shopped at H&M and Old Navy for him. The bow tie is lovely, even though nothing beats @emmeviloves’s beautiful creations which I follow on Instagram ( I will place an order sooner or later ).
Anche per me, anche questo mese ho acquistato un’altra camicia sempre di CAMIXA. Certo, perché quando trovi l’indumento perfetto, che ti calza a pennello, di un tessuto fantastico al tatto e cosÌ bello da vedere che fai, cambi? Inoltre non potevo proprio farmi sfuggire questa a righe bianche e blu, il modello “HERA”, della nuova collezione, perfetta per il periodo estivo. So che siamo fuori stagione, ma in Australia, dove il brand ha base, è piena estate. L’ho comunque sfruttata tantissimo in questo mite clima di Novembre e anche perché avendo passato il giorno del Ringraziamento alla casa al mare, indossandola, mi faceva pensare con nostalgia all’estate, in cui prediligo abiti bianchi e a righe.
I bought another shirt from Camixa for myself in November, because, when you find the perfect statement piece that looks great, fits like a glove and it’s made with the softest fabric you could ever touch, you can’t wear anything else. Besides I just had to get my hands on this style called “HERA”, from their new collection, that features a white and blue stripe pattern, perfect for the hottest months. I know it’s off season now, but in Australia, where the company is based in, it’s summertime at the moment. I got a lot of use out of it nonetheless thanks to the nice weather, and, because we spent Thanksgiving at our beach house this year, I wore it a lot pretending it was already summer where white and striped outfits are my go to choice day in and day out.
Ho preso anche la “LINA”, bianca in lino, classica e bellissima, per un regalo perfetto (trattandosi di una camicia perfetta).
I got the style “LINA” as well, made of white linen: classic and beautiful. The perfect shirt for a perfect gift.
Passiamo al BEAUTY e MAKE-UP. Pochi ma buoni. Ottimi anzi.
Lavo i capelli ricci del mio Roman con uno shampoo per bambini, ma uso sempre un balsamo specifico per il capelli ricci. Cerco sempre di acquistarne uno che sia il più naturale possibile, che non abbia sulfati e parabeni. Ho provato questo CURLY SEXY HAIR. ECCEZIONALE! Il riccio del capello riprende miracolosamente vita anche già mentre li stai risciacquando. Voglio provare anche gli altri prodotti della stessa marca per me.
Let’s move on to BEAUTY and MAKEUP now. Just a few products but good ones. Great ones, actually. I wash my Roman’s curly hair with a kids shampoo and a conditioner for curls. I always use products as natural as possible, sulfate and paraben free. I came across CURLY SEXY HAIR and it is UNBELIEVABLE!!! Curls miraculously come back to life even while I’m rinsing my boy’s hair. I want to try more products from the same line for myself.
Un altro articolo che ho amato in questo periodo, un campioncino che avevo trovato insieme a una delle palette di Too Faced, è questo mascara “better than sex”. Il mascara. Ecco perché credo di aver trovato quello perfetto per me, che sono pigra e sempre di corsa. Con poche passate le ciglia sono folte e nere. Vi vedo a voi che lo conoscete che annuite con la testa. Lo comprerò sicuramente.
Another item I loved in November is a mascara sample that was part of a palette from Too Faced. It’s called Better Than Sex. I finally found the perfect mascara for me because I’m always on the go and, when it comes to makeup, I can be quite lazy, but, with just a few coats of this mascara, my lashes look long and super black. I can almost see you all nodding your heads yes. I will definitely buy the full size soon.
Durante il Black Friday (non vi sto a spiegare cos’è, dal momento che anche in Italia sta diventando popolare) ho fatto un giro online nei siti delle diverse compagnie di cosmetici, ma niente mi ha davvero colpito. Poi sono finita su Amazon dove ho trovato questo set di pennelli rosa e mi sono fatta conquistare. Chi mi legge da un po’ conosce il mio debole per questo colore. I pennelli mi servivano, e certo questi sono belli da vedere, ma non so se sono effettivamente buoni, visto che non li ho ancora provati. Il prezzo tuttavia ne vale una prova.
On Black Friday ( I won’t explain what it is, since it’s becoming more and more popular even in Italy these days ) I stalked a few online makeup shops, looking to find a bargain, but I wasn’t too impressed. However, I found this pink set of makeup brushes on Amazon and decided to get them. Those who know me know I have a soft spot for pink, plus I needed new brushes and these are cute. I’m not sure if they’re worth the investment, but, considering the low price I paid for them, they’re certainly worth a try.
Per questo mese è tutto.
Ci vediamo a Dicembre.
Alessandra
That was all for November. See you again in December everyone. Alessandra
Traduzione a cura di Caterina Podda
Translated by Caterina Podda
Devo provare quel mascara ne sento parlare sempre bene
È fantastico!
Quante belle cose! Quei pennelli poi 😍
Non so Se sono buoni in realtà, Alis, ma belli sí, baci baci
Devo provare quel mascara!!!
:)))
Sí devi!!!baci